Перевод "less nightmares" на русский
Произношение less nightmares (лэс найтмэоз) :
lˈɛs nˈaɪtmeəz
лэс найтмэоз транскрипция – 31 результат перевода
She is doing so much better now, Alison.
She's having less nightmares. She's throwing less tantrums.
Luisa's got her on a schedule. She's going to school. She's got her friends, so...
- Ей стало настолько лучше, Элисон!
Ей не снятся кошмары, не бывает истерик,
Луиза установила ей режим, она ходит в школу, у нее друзья...
Скопировать
She told me he'd just come out of the Marcos Paz reformatory.
More or less when the nightmares started?
Yes, that's right.
Она сказала мне, что он только что вышел из исправительной колонии Маркош Пас.
До или после того, как началась кошмары?
Точно.
Скопировать
Right. - Oh, we good, we
, for a while, I started drinking generic vodka till I passed out, but then I'd still have the same nightmares
- I am so sorry,
- Отлично!
В общем, сначала какое-то время я просто пил водку, пока не отключался, но мне все равно снились эти кошмары, только в них я теперь был пьяным и с плохой координацией.
- Мне так жаль, брат.
Скопировать
She is doing so much better now, Alison.
She's having less nightmares. She's throwing less tantrums.
Luisa's got her on a schedule. She's going to school. She's got her friends, so...
- Ей стало настолько лучше, Элисон!
Ей не снятся кошмары, не бывает истерик,
Луиза установила ей режим, она ходит в школу, у нее друзья...
Скопировать
And it's hard to sleep?
Yes, Alice has nightmares.
That can't be easy.
И было неудобно спать?
Да, Алисе снились кошмары.
Такое вынести нелегко.
Скопировать
But a true love that lasts
Makes the lovers less fine
Often the test of time
Но та любовь, что длится долго,
Не оставляет влюбленным их свежести,
Отдавая их красоту во власть времени,
Скопировать
You need to hear...
Love me less but love me a long time.
Previously on the tudors.
Ты должен был услышать...
Люби меня меньше, но люби меня дольше.
В предыдущих сериях "Тюдоров".
Скопировать
I shall honour your maidenhead until we are married.
No less can I do for love.
Oh my love.
Я буду беречь вашу девственность до нашей свадьбы.
Все ради любви.
О, любовь моя.
Скопировать
You'll save more people than I will.
But I'll settle for killing less.
Consider this my two weeks' notice.
Ты спасёшь больше людей, чем я.
А меня устроит меньше убитых.
Считай это предупреждением об уходе за две недели.
Скопировать
Okay, hold him tight.
The faster we do this, the less likely he is to die of shock.
Tighter.
Так, держите его крепко.
Чем быстрее мы это сделаем, тем меньше вероятность, что он умрет от шока.
Крепче.
Скопировать
Mind if I look?
You won't even find the van, much less scratches!
How do you know?
Не против, если я посмотрю?
Бесполезно, даже если вы найдете фургон, все улики уничтожены.
Откуда ты знаешь?
Скопировать
"Bradshaw is still single and living in New York City. "
I didn't wanna buy it but I figured it was one less Vogue in New York.
I saw it.
"Брэдшоу до сих пор не замужем и живет в Нью-Йорке"
Я не хотела его покупать но так их станет на один меньше.
Я видела это.
Скопировать
You're my intern. Which is why I have to know her stats at all times. Because I'm not about to stand next to you in your O.R.
And be anything less than overprepared. Okay?
- "Sisterhood" and all that, you know? - Scary, inhuman relentless. You are like a role model to me or... something.
Ты мой интерн поэтому я и должен знать о её состоянии потому, что я не собираюсь стоять с вами в операционной и не быть подготовленным понятно?
я по-другому не собираюсь работать с хирургом как вы и не быть на вершине игры если хочешь вопить на меня... я знаю у вас есть карты потому, что вы замужем.. я это уважаю но есть спор между женщинами хирургами - "дружеские отношения" и это всё, понимаете?
- страшные, жестокие... вы для меня, объект для подражания.
Скопировать
And try and get him back to the O.R.
When he's less acidotic. That'll give us time to deal with the puncture wounds and the lacerations.
Sorry to say that one of you has several hundred sutures ahead of you.
и отправиться на операцию.
Если снизить ацидоз, это даст нам время заняться колотыми и рваной ранами.
Простите, что говорю это, но одному из вас придется наложить несколько сотен швов.
Скопировать
which,as you know,means that your baby's heart is currently growing on the outside of his body.
Which doesn't get any less bizarre the more times I hear it.
Not bizarre,baby.
Что, как вы знаете, означает, что сердце вашего ребенка в данный момент растет вне его тела.
От того, что вы так часто это повторяете, это не становится менее диким.
Это не дико, милая.
Скопировать
* I had a dream * * that I could fly from the highest swing I had a dream *
I have never in my life gotten a patient laid much less two patients.
It's really sweet.
* Я мечтала * * что смогу взлететь, качаясь на качелях, я мечтала... *
Я никогда не устраивал свиданий своему пациенту. Даже двум пациентам.
Это так мило.
Скопировать
- come inside.
I do want any less.
but my hair is dry, I need something to condition my hair... something to put on the ends.
Здесь их столько...
Оператор Жилль Анри
Не знаю, всяких понемногу. У вас есть средство для укрепления волос?
Скопировать
He's enrolling in classes on Monday, I hope.
You know, I remember when your birthdays were a lot less lavish and a little more intimate.
Who invited you? Anne?
Недеюсь, он пойдет на курсы в понедельник.
Я помню, когда твои дни рожденья были еще не такими шикарными и немного интимнее.
Кто тебя пригласил, Анна?
Скопировать
That guy is the biggest fucking idiot piece of shit in the world and he has a jet and a fucking island.
Look, there's got to be a less extreme solution to our financial woes here.
- Give me a better option.
... этот тип самый тупой долбоеб и кусок дерьма во всем мире, ...зато у него есть свой самолет и блядский остров.
Слушай, наверняка, можно и не таким экстремальным способом решить наши финансовые проблемы!
Предложи что-нибудь получше!
Скопировать
I ain't burying' just my brother.
It'll be good for your shoulder, and it will leave less of a scar.
Ooh. Can I get another hit?
Я даже не похороню своего брата.
Это будет полезно твоему плечу, и шрам будет меньше заметен.
Можно мне еще глоток?
Скопировать
- We don't need the ritual every single time.
It's not any less important.
Okay, you guys, let's just keep the same rotation.
Нам не нужен был ритуал каждый раз. Почему нет?
Это не что-то менее важное.
Девочки, давайте просто повторим.
Скопировать
No, I do not.
All right, so I've contributed slightly less than Einstein and slightly more than Fred West to the human
Who the fuck are you to criticise?
Нет, не знаю.
Хорошо, значит, я сделал немного меньше, чем Эйнштейн и немного больше, чем Фред Уэст (британскай серийный убийца) для человечества, и что теперь?
Кто ты такой, чтобы критиковать?
Скопировать
Hey, we got some time.
What do you say we get off the highway, take the road less traveled, you know?
Robert Frost.
Эй, у нас есть немного времени.
Что скажешь на то, чтобы свернуть с шоссе на какую-нибудь менее изъезженную дорогу, понимаешь меня?
Как Роберт Фрост.
Скопировать
Ok, Samantha, we're gonna find this so funny later. We are not that close, now, but we were, up into 7th grade.
When you became more popular and I became less and less.
Much less.
Саманта, когда-нибудь это покажется смешным, но сейчас мы не дружим.
Ты становилась все популярней, а я наоборот.
Совсем наоборот.
Скопировать
Well... watch your mouth this time.
I presume the others won't mind 15 minutes less.
That's what we'll do, then.
- Ну... следи за языком в это время.
- Думаю, что другие не будут возражать.
- Хорошо, так и сделаем, да.
Скопировать
And the difference is what?
Get-together is less than a dozen people, bro.
Don't be ignorant, 'cause this is definitely gonna be a party.
А в чем разница?
На междусобойчике соберутся не больше десятка гостей, брат.
Не говори ерунды! Это определенно будет вечеринка.
Скопировать
We don't do enough of it.
- A little less Grey's Anatomy, a little more Good Night Moon, perhaps. - You're blaming me?
- No, I'm blaming me who comes home with 40 scripts a night after working a full day.
Мы мало с ним занимались. - Возможно, ему стоит меньше смотреть Grey's Anatomy, и больше читать на ночь Good Night Moon.
- Ты обвиняешь в этом меня?
- Нет, я себя виню, что прихожу домой после работы и читаю по 40 сценариев за ночь.
Скопировать
"Unfavorable." Is that doctor speak for "dead baby"?
You think she'll be less upset if you phrase it nicely?
We can tell her the truth, that she'll be fine as soon as we diagnose a person who weighs about one pound.
Неблагоприятен... Это так врачи называют мертвого ребенка?
Ты думаешь, она меньше расстроится, если ты красиво перефразируешь?
Мы можем сказать ей правду, с ней всё будет в порядке.
Скопировать
Less than a year?
Less than 24 hours.
I don't understand.
Меньше года?
Меньше чем 24 часа.
Я не понимаю.
Скопировать
You know what, Barney?
Lily and I are a lot less chees than you make us out to be.
Marshmallow, don't forget to pack my night-night tape.
Знаешь что, Барни?
Мы с Лили не такие зависимые друг от друга, как ты пытаешься это представить.
Марш-сладенький, не забудь положить мою кассету "спокойной ночи".
Скопировать
We were going to setup near home, but you said, that make it real location!
In such less time, this location is ready!
What's good in this location, except being in china!
У нас были декорации рядом с домом, но ты заявил что будем снимать в реальных условиях!
Зато это место уже готово!
Все хорошо в этом месте, кроме того, что оно в Китае!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов less nightmares (лэс найтмэоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы less nightmares для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэс найтмэоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение